TERMINOS Y CONDICIONES DE BRAIDY WONDERS S.A.C.

Braidy Wonders, con número RUC: 20605765417
Teléfono: +51 994 177 366
Dirección: Avenida San Martin 140, dpto 104, Barranco, Lima

Al reservar o participar en un tour y cualquier producto o servicio relacionado con Braidy Wonders,
usted («usted») acepta estos Términos y Condiciones (los «Términos»).
Condiciones de Transporte: las Condiciones de Transporte disponibles se incorporan
expresamente a estos Términos y forman parte de su contrato de reserva con el Operador
Turístico.
Al reservar un Tour, usted reconoce que ha leído, entendido y acepta estar sujeto a estos Términos.
Si realiza una reserva en nombre de otros participantes, garantiza que tiene la autoridad para
aceptar y aceptar estos Términos en nombre de los otros participantes de su grupo.

1. EL CONTRATO DE RESERVA
Su reserva está confirmada y existe un contrato cuando Braidy Wonders o su agente de viajes
emite una confirmación por escrito después de recibir el monto del depósito aplicable. Por favor,
revise su confirmación cuidadosamente e informe cualquier información incorrecta o incompleta a
Braidy Wonders, o agente autorizado inmediatamente. Asegúrese de que los nombres sean
exactamente como se indica en el pasaporte correspondiente. 
Debe tener al menos 18 años para hacer una reserva. Usted acepta proporcionar información
completa, completa y precisa a Braidy Wonders.

2. RESERVA EN NOMBRE DE TERCEROS
Al reservar en nombre de otros participantes, se considera que usted es la persona de contacto
designada para cada participante incluido en esa reserva. Esto significa que usted es responsable
de realizar todos los pagos adeudados en relación con su reserva de Tour, notificar a Braidy
Wonders o a su agente de viajes si se requieren cambios o cancelaciones y mantener informada a
su grupo.
Al reservar en nombre de otra persona o personas, usted declara y garantiza que ha obtenido
todos los consentimientos requeridos. Usted es responsable de verificar que cualquier información
que proporcione en nombre de otro participante sea completa y precisa y Braidy Wonders bajo
ninguna circunstancia será responsable de ningún error u omisión en la información proporcionada
para completar una reserva.

3. INFORMACIÓN MÉDICA REQUERIDA
Antes de viajar debe estar seguro de que se encuentra en buenas condiciones de salud para viajar,
le recomendamos que se comunique con su médico local antes de viajar a Perú.
Los formularios médicos se firmarán antes del servicio proporcionado por Braidy Wonders. Si tiene
alguna condición médica preexistente que pueda afectar su capacidad para viajar, participar en un
Tour, viajar a áreas remotas sin acceso a instalaciones médicas o puede afectar negativamente la

experiencia de otros en su Tour, es obligatorio informar a Braidy Wonders en el momento de la
reserva.
Usted acepta completar el Formulario Médico honestamente y divulgar toda la información médica
relevante de manera precisa y completa. Braidy Wonders mantendrá la información de acuerdo
con la Política de privacidad de Braidy Wonders.

Braidy Wonders se reserva el derecho de solicitar más información u opiniones médicas
profesionales cuando sea necesario, según lo determine a su discreción, para su seguridad o la
operación segura de un Tour.
Braidy Wonders se reserva el derecho de negarle el permiso para viajar o participar en cualquier
aspecto de un Tour en cualquier momento y bajo su propio riesgo y gasto cuando Braidy Wonders
determine que su condición de salud lo hace no apto para viajar o que representa un peligro para
usted o para otros.

El embarazo se considera una condición médica y debe ser revelado a Braidy Wonders en el
momento de la reserva. Braidy Wonders puede negarse a llevar a las mujeres que tienen más de 24
semanas de embarazo. Braidy Wonders puede negarse a llevar a cualquier persona con ciertas
condiciones médicas si no se pueden organizar adaptaciones o alternativas razonables.

En el caso de que se le solicite que complete un formulario médico requerido o proporcione la
información médica razonablemente requerida por Braidy Wonders por cualquier motivo en el
momento de la reserva, el Operador turístico se reserva el derecho de cancelar su reserva.
Usted es responsable de evaluar si un Tour es adecuado para usted. Debe consultar a su médico
para confirmar su aptitud para viajar y participar en cualquier actividad planificada. Debe buscar el
consejo de su médico sobre vacunas y precauciones médicas. Braidy Wonders no proporciona
asesoramiento médico. Es su responsabilidad evaluar los riesgos y requisitos de cada aspecto del
Tour en función de sus propias circunstancias únicas, limitaciones, nivel de condición física y
requisitos médicos. 

Viajar con Braidy Wonders puede implicar visitar regiones remotas o en desarrollo, donde la
atención médica puede no ser fácilmente accesible y las instalaciones médicas pueden no cumplir
con los estándares de las que se encuentran en su país de origen. La condición de las instalaciones
médicas en Perú varía y Braidy Wonders no hace representaciones y no ofrece garantías en
relación con la disponibilidad o el estándar de las instalaciones médicas en Perú.

4. REQUISITOS ESPECIALES
Cualquier requisito especial debe ser revelado a Braidy Wonders en el momento de la reserva.
Braidy Wonders hará todos los esfuerzos razonables para satisfacer los requisitos o solicitudes
especiales, pero esto no siempre es posible dada la naturaleza del destino Perú y la disponibilidad
de opciones fuera de un itinerario planificado. Ciertas actividades pueden ser inaccesibles para
usted si su movilidad está limitada de alguna manera. Todas las alergias alimentarias y restricciones
dietéticas deben divulgarse a Braidy Wonders en el momento de la reserva, pero Braidy Wonders
no puede garantizar que se puedan satisfacer las necesidades o restricciones dietéticas. Cualquier
solicitud o requisito especial que no forme parte de estos Términos o el contrato entre usted y
Braidy Wonders , Braidy Wonders no es responsable de ninguna falla en acomodar o cumplir con
dichas solicitudes.

5. REQUISITOS DE EDAD
Cualquier persona menor de 18 años en la fecha del primer viaje se considera menor de edad. Los
menores de edad deben ir siempre acompañados de un adulto. Un adulto puede acompañar hasta
dos menores. A menos que se indique lo contrario en la descripción del Tour o por Braidy Wonders,
la edad mínima para los menores que viajan en cualquier Tour es de 12 años, por favor refiérase a
Braidy Wonders en caso de que un menor esté participando en un tour.
Todas las reservas con un menor están sujetas a revisión y aprobación por parte de Braidy
Wonders. Si la ley aplicable requiere el consentimiento de un padre, tutor o cualquier otra persona
para que cualquier menor viaje, el adulto acompañante es responsable de obtener todos los
consentimientos, documentación y garantizar que ellos y el menor (s) cumplan con todos los
requisitos legales para viajar, entrar y salir de los países y regiones aplicables. Braidy Wonders no
será responsable de ninguna tarifa, daño o pérdida incurrida como resultado de cualquier falla en
la garantía de los consentimientos, permisos y aprobaciones necesarios.
Cada adulto en una reserva con un menor o menores es conjunta y solidariamente responsable del
comportamiento, bienestar, supervisión y monitoreo de dicho menor (s), y acepta conjunta y
solidariamente estos Términos y en nombre de cualquier menor (s) en su reserva, incluidas todas
las suposiciones de riesgo y limitaciones de responsabilidad. Braidy Wonders no proporciona
servicios de atención para menores y renuncia expresamente a cualquier responsabilidad por
acompañar o controlar a cualquier menor (s).

6. REQUISITOS DE SEGURO OBLIGATORIO
Este seguro debe cubrir lesiones personales y gastos médicos de emergencia. En el momento de la
reserva, un representante de Braidy Wonders verificará que tenga suficiente seguro. Se
recomienda encarecidamente que amplíe su cobertura para incluir cancelación, reducción y todos
los demás gastos que puedan surgir como resultado de pérdida, daño, lesión, retraso o
inconveniente durante el viaje. Usted reconoce que la cobertura de seguro no está incluida en el
costo de ningún Tour ofrecido por Braidy Wonders y debe obtener cobertura por separado a un
costo adicional. Es su responsabilidad asegurarse de que tiene suficiente cobertura y cumple con
los términos de los planes de seguro aplicables. Usted es responsable de informar a su aseguradora
sobre el tipo de viaje, destino y actividades incluidas en su reserva para que la aseguradora pueda
proporcionar la cobertura adecuada.

7. PRECIOS, RECARGOS E IMPUESTOS
Braidy Wonders no aumentará el precio de su Tour después de haber pagado en su totalidad. Los
tours tienen un precio que incluye los impuestos aplicables.
De vez en cuando, Braidy Wonders puede ofrecer precios reducidos en ciertos productos o
servicios. Los precios reducidos solo se aplican a las nuevas reservas. Las reservas en las que Braidy
Wonders haya recibido el pago de al menos un depósito no tienen derecho a precios
reducidos.

8. VALIDEZ
Todas las fechas, itinerarios y precios de los Tours están sujetos a cambios en cualquier momento y
el precio actual se cotizará y confirmará en el momento de la reserva, sujeto a cualquier recargo
que pueda cobrarse de acuerdo con estos Términos.
Usted reconoce que es responsable de mantenerse al día sobre los detalles específicos de su Tour y
cualquier otro producto o servicio. Se recomienda encarecidamente consultar con Braidy Wonders

al menos 72 horas antes de la salida, ya que es posible que se hayan realizado cambios menores
después del momento de la reserva.

9. DETALLES REQUERIDOS PARA LA RESERVA
Como condición para la re-confirmación de la reserva, debe proporcionar la información solicitada
por Braidy Wonders junto con el pago final. Si no proporciona la información requerida por el
Operador turístico para boletos aéreos, permisos u otras inclusiones, también será responsable de
cualquier costo, tarifa o pérdida, incluida la falta de obtención o suministro de esa inclusión. En el
caso de que no proporcione la información requerida por Braidy Wonders, Braidy Wonders
también se reserva el derecho de tratar su reserva (o el componente relevante de su reserva) como
cancelada y cobrar cualquier tarifa de cancelación que Braidy Wonders considere razonable, a
su entera discreción. La información requerida por Braidy Wonders variará según el Tour y se le
comunicará a usted o al agente autorizado del Operador Turístico durante el proceso de reserva.
Braidy Wonders no será responsable de ninguna tarifa en la que incurra como resultado de errores,
omisiones, inexactitudes, información tardía, extraviada o incompleta que haya proporcionado.

10. PASAJES AÉREOS
Los precios del Tour no incluyen pasajes aéreos internacionales o de otro tipo a menos que se
mencionen expresamente en las descripciones del Tour. Braidy Wonders cotizará el mejor precio
disponible para las fechas de viaje solicitadas en el momento en que se prepara la cotización. Las
cotizaciones solo proporcionan una estimación y no son un compromiso de precio firme por parte
de Braidy Wonders o la(s) compañía(s) aérea(s) aplicable(s).
Braidy Wonders actúa solo como agente de ventas para la compañía aérea aplicable y los términos
y condiciones de la compañía aérea se aplican a la compra y el uso del boleto de viaje aéreo.
Consulte los términos y condiciones de transporte aplicables de la compañía aérea para obtener
información completa, incluidos los términos de cancelación aplicables. El Operador Turístico no es
responsable de los cambios en los itinerarios aéreos o los horarios de vuelo y no proporciona
consejos o alertas con respecto a los boletos de viaje aéreo, el estado del vuelo o los retrasos.

11. PAGO FINAL Y ACEPTACIÓN DE LA RESERVA
La confirmación enviada por Braidy Wonders o su agente de viajes contendrá los detalles del pago
final requerido para cualquier reserva. El pago del saldo del precio de cualquier producto o servicio
reservado, vence 30 días antes de la fecha de salida del primer producto o servicio incluido en la
reserva aplicable. Si el pago completo no se recibe antes de la fecha de vencimiento aplicable,
Braidy Wonders puede, a su entera discreción, cambiar la tarifa pagadera por la reserva, o tratar la
reserva como cancelada y retener el depósito pagado en la reserva como una tarifa de cancelación.
Si una reserva se realiza menos de 30 días antes de la fecha de salida del primer producto incluido
en la reserva aplicable, entonces el importe total debe pagarse en el momento de la reserva. Si,
para cualquier producto o servicio reservado, las condiciones de pago difieren de las descritas en
esta sección, los términos aplicables se le comunicarán antes de la reserva y también se detallarán
en la factura aplicable.
Braidy Wonders no es responsable de ningún cargo cobrado por terceros o instituciones financieras
y pagadero por usted como resultado de tarjetas de crédito u otras transacciones de pago y no

reembolsará ni devolverá ninguna tarifa cobrada por terceros o instituciones financieras en
relación con los pagos realizados por usted a Braidy Wonders.

12. DOCUMENTOS DE VIAJE

Es su responsabilidad obtener información y tener en su poder toda la documentación e
identificación requerida para la entrada, salida y viaje a cada país o región. Esto incluye un
pasaporte válido y todos los documentos de viaje requeridos por las autoridades gubernamentales
pertinentes, incluidos todos los visados, permisos y certificados (incluidos, entre otros, certificados
médicos o de vacunación) y pólizas de seguro. Debe tener un pasaporte que sea válido 6 meses
después de la última fecha de viaje con el operador turístico como se establece en su itinerario.
Usted acepta la plena responsabilidad de obtener todos los documentos, visas y permisos antes del
inicio del Tour, y usted es el único responsable de la cantidad total de costos incurridos como
resultado de la documentación faltante o defectuosa. Usted acepta que es responsable del monto
total de cualquier pérdida o gasto incurrido por el Operador Turístico que sea un resultado directo
de su incapacidad para asegurar o estar en posesión de la documentación de viaje adecuada. El
Operador Turístico no proporciona asesoramiento sobre documentos de viaje y no hace ninguna
representación o garantía en cuanto a la exactitud o integridad de cualquier información
proporcionada sobre visas, vacunas, clima, ropa, equipaje o equipo especial y usted acepta que el
Operador Turístico no es responsable de ningún error u omisión en esta información.

13. FLEXIBILIDAD Y SERVICIOS NO UTILIZADOS
Usted reconoce que la naturaleza de los viajes de aventura requiere flexibilidad y reconoce que
permitirá alteraciones razonables en los productos, servicios o itinerarios por parte del Operador
Turístico. La ruta, los horarios, el alojamiento, las actividades, las comodidades y el modo de
transporte están sujetos a cambios sin previo aviso debido a circunstancias imprevisibles o eventos
fuera del control del Operador Turístico (incluidos, entre otros, fuerza mayor, enfermedad, avería
mecánica, cancelaciones de vuelos, huelgas, eventos políticos y dificultades de entrada o frontera).
No se emitirán reembolsos, descuentos o reembolsos por servicios que se pierdan o no se utilicen
después de la salida debido a que no es culpa del Operador Turístico, incluida su eliminación de un
Tour debido a su negligencia o incumplimiento de estos Términos.

14. POLÍTICA DE PRIVACIDAD
El Operador Turístico debe recopilar su información personal para entregar el Tour y cualquier
producto o servicio reservado. El Operador Turístico recopila, utiliza y divulga solo la información
razonablemente requerida para permitir que el Operador Turístico y sus Proveedores Externos
proporcionen el Tour, los productos y / o servicios particulares que ha solicitado como se describe
en la Política de Privacidad del Operador Turístico, y se incorpora expresamente a estos Términos.
Al enviar cualquier información personal al Operador Turístico, usted indica su aceptación de la
Política de Privacidad del Operador Turístico.

15. ACEPTACIÓN DEL RIESGO
Usted reconoce que los viajes de aventuras y los productos y servicios ofrecidos por el Operador
Turístico pueden implicar una cantidad significativa de riesgo para su salud y seguridad. Al viajar
con el Operador Turístico, usted reconoce que ha considerado cualquier riesgo potencial para la
salud y la seguridad. Por la presente, usted asume la responsabilidad de todos estos riesgos y libera
al Operador turístico de todas las reclamaciones y causas de acción que surjan de cualquier
pérdida, daño o lesión o muerte como resultado de los riesgos inherentes a los viajes, incluidos los
viajes de aventura específicamente, visitar destinos extranjeros y participar en actividades de
aventura como las incluidas en los itinerarios turísticos o ofrecidas de otra manera por el Operador
turístico.
Usted reconoce que el grado y la naturaleza del riesgo personal involucrado dependen de los
productos o servicios reservados y la(s) ubicación(es) en la que opera un producto o servicio, y que
puede haber un grado significativo de riesgo personal involucrado en participar, particularmente
participar en actividades físicas, viajar a lugares remotos, transporte en moto acuática,
participación en «deportes extremos» u otras actividades de alto riesgo, o viajar a países con
infraestructura en desarrollo. Los estándares de higiene, alojamiento y transporte en ciertos países
donde se realizan los Tours a menudo son más bajos que los estándares que puede esperar
razonablemente en su país o región de origen. Usted acepta que el Operador Turístico no es
responsable de proporcionar información u orientación con respecto a las costumbres locales, las
condiciones climáticas, las preocupaciones específicas de seguridad, los desafíos físicos o las leyes
vigentes en cualquier lugar donde se opere un Tour, producto o servicio. Usted reconoce que ha
considerado los riesgos, peligros y desafíos potenciales y sus propias capacidades y necesidades
personales, y asume expresamente los riesgos asociados con el viaje en tales condiciones.
En todo momento debe cumplir estrictamente con todas las leyes y regulaciones aplicables de
todos los países y regiones. Si no cumple con lo anterior o comete cualquier acto ilegal cuando está
en el Tour o, si en opinión del Operador Turístico (actuando razonablemente), su comportamiento
está causando o es probable que cause peligro, angustia o molestia material a otros, el Operador
Turístico puede rescindir sus arreglos de viaje en cualquier producto o servicio inmediatamente a
su cargo y sin ninguna responsabilidad por parte del Operador Turístico. No tendrá derecho a
ningún reembolso por servicios no utilizados o perdidos o costos incurridos como resultado de la
terminación de sus arreglos de viaje, incluidos, entre otros, viajes de regreso, alojamiento, comidas
e imprevistos.

Usted es responsable de cualquier costo (incluidos los honorarios de reparación, reemplazo y
limpieza) incurridos por el Operador Turístico o los proveedores del Operador Turístico por daños a
la propiedad, destrucción o robo causados por usted durante un Tour. Usted acepta informar
inmediatamente cualquier daño preexistente a un representante del Operador Turístico y al
personal del alojamiento, servicio de transporte o instalación tan pronto como sea posible tras el
descubrimiento.

Usted acepta tomar todas las medidas prudentes en relación con su propia seguridad durante el
Tour, incluidos, entre otros, el uso adecuado de los dispositivos de seguridad (incluidos cinturones
de seguridad, arneses, dispositivos de flotación y cascos) y obedecer todas las señales publicadas y
las advertencias orales o escritas con respecto a la salud y la seguridad. Ni el Operador Turístico ni
sus Proveedores Externos (como se define en este documento) son responsables de las pérdidas o
daños causados por su incumplimiento de las instrucciones o advertencias de seguridad.
Usted acepta presentar cualquier queja al Operador Turístico lo antes posible para brindarle al
Operador Turístico la oportunidad de abordar adecuadamente dicha queja. Usted acepta informar
directamente a su líder turístico, a otro representante del Operador Turístico o al departamento de
servicio al cliente del Operador Turístico. El Operador Turístico no asume ninguna responsabilidad
por las quejas que no se presenten adecuadamente a la atención del Operador Turístico y no puede
resolver o intentar resolver las quejas hasta que se proporcione la notificación adecuada. Cualquier

queja hecha después de la finalización de un Tour debe ser recibida por escrito por el Operador
Turístico dentro de los 30 días posteriores al último día de viaje de la reserva en cuestión.

16. EL OPERADOR TURÍSTICO NO ES RESPONSABLE DE LOS PROVEEDORES
EXTERNOS
El Operador Turístico hace arreglos con proveedores de alojamiento, proveedores de actividades,
aerolíneas, líneas de cruceros, compañías de autobuses, operadores de transferencias,
operadores de excursiones en tierra, guías turísticos y locales, y otras partes independientes
(«Proveedores externos») para proporcionarle algunos o todos los componentes de su
reserva. Los proveedores externos también pueden contratar los servicios de operadores y
subcontratistas locales. Aunque el Operador Turístico toma todas las precauciones razonables al
seleccionar Proveedores externos, el Operador turístico no puede controlar a los Proveedores
externos, no supervisa a los Proveedores externos y, por lo tanto, no puede ser responsable de sus
actos u omisiones. Todos los servicios prestados por Proveedores Externos están sujetos a los
términos y condiciones impuestos por estos Proveedores Externos y su responsabilidad está
limitada por sus tarifas, condiciones de transporte, boletos y cupones y convenciones y acuerdos
internacionales que rigen la prestación de sus servicios. Estos pueden limitar o excluir la
responsabilidad del Proveedor Externo. Usted reconoce que los Proveedores Externos operan de
conformidad con las leyes aplicables de los países en los que operan y el Operador Turístico no
garantiza que ningún Proveedor Externo cumpla con las leyes de su país de residencia o cualquier
otra jurisdicción.
El Operador Turístico no es responsable y no asumirá responsabilidad por ningún reclamo,
pérdida, daño, costo o gasto que surja de inconvenientes, pérdida de disfrute, malestar,
decepción, angustia o frustración, ya sea física o mental, que resulte del acto u omisión de
cualquier parte que no sea el Operador Turístico y sus empleados.
El Operador Turístico no es responsable de los actos u omisiones, ya sean negligentes o de otro
tipo, de Terceros Proveedores o cualquier contratista independiente.

17. EXTRAS OPCIONALES
«Extras opcionales» se refiere a cualquier actividad, transporte, comida, producto o servicio no
incluido expresamente en el itinerario del Tour o precio del Tour y que no forme parte del Tour.
Usted acepta que cualquier asistencia brindada por los representantes del Operador Turístico para
organizar, seleccionar o reservar, cualquier Extra Opcional es puramente a su solicitud y el
Operador Turístico no ofrece garantías y renuncia expresamente a cualquier responsabilidad que
surja de la participación en Extras Opcionales o cualquier información proporcionada por cualquier
representante del Operador Turístico con respecto a cualquier Extra Opcional. Usted libera al
Operador Turístico de todas las reclamaciones y causas de acción que surjan de cualquier daño,
pérdida de disfrute, inconveniente o lesiones relacionadas con o que surjan de la participación o
reserva de Extras Opcionales.
Usted reconoce y acepta que cualquier responsabilidad por pérdida, daños, muerte, lesiones
personales, enfermedad, angustia emocional, sufrimiento mental o lesión psicológica o pérdida o
daño a la propiedad asociada con Extras opcionales es responsabilidad exclusiva del tercero que
proporciona ese servicio o actividad.

18. RESPONSABILIDAD
El Operador Turístico y sus matrices, subsidiarias y sus respectivos empleados, afiliados,
funcionarios, directores, sucesores, representantes y cesionarios no serán responsables de (A)
ningún daño o pérdida de propiedad o lesión o muerte de personas ocasionadas directa o
indirectamente por un acto u omisión de cualquier otro proveedor, incluidos, entre otros, cualquier
defecto en cualquier aeronave, embarcación o vehículo operado o proporcionado por dicho otro
proveedor; y (B) cualquier pérdida o daño debido a demora, cancelación o interrupción de
cualquier manera causada por las leyes, regulaciones, actos o fallas de acción, demandas, órdenes
o interposiciones de cualquier gobierno o cualquier subdivisión o agente del mismo, o por actos de
Dios, huelgas, incendios, inundaciones, guerras, rebelión, terrorismo, insurrección, enfermedad,
cuarentena, epidemias, robos o cualquier otra causa (s) fuera de su control. Usted renuncia a
cualquier reclamo contra el Operador Turístico por dicha pérdida, daño, lesión o muerte.
En el caso de que cualquier pérdida, muerte, lesión o enfermedad sea causada por actos u
omisiones negligentes del Operador Turístico o de los Proveedores Externos de cualquier servicio
que forme parte del contrato de reserva, el Operador Turístico limita su responsabilidad, cuando
corresponda por todas las convenciones internacionales aplicables.

El transporte de pasajeros y su equipaje por mar se rige por el Convenio de Atenas relativo al
Transporte de Pasajeros y su Equipaje por Mar (PAL), en su forma enmendada (el «Convenio de
Atenas»), que se incorpora expresamente en estos Términos y cualquier responsabilidad del
Operador Turístico y el Transportista (como se define ese término en el Convenio de Atenas) por
muerte o lesiones personales o por pérdida o daño al equipaje que surja del transporte por mar. se
determinará únicamente de conformidad con el presente Convenio. El Convenio de Atenas limita la
responsabilidad del Transportista por muerte o lesiones personales o pérdida o daño al equipaje y
establece disposiciones especiales para los objetos de valor. Presume que el equipaje ha sido
entregado sin daños al Huésped a menos que se notifique por escrito al Operador Turístico y/o al
Transportista: (a) en caso de daños aparentes, antes o en el momento del desembarco o la nueva
entrega; o b) en caso de daños que no son aparentes o de pérdida, en un plazo de 15 días a partir
de la fecha de desembarco o de nueva entrega o desde el momento en que dicha entrega debería
haber tenido lugar.
Cualquier daño pagadero por el Operador Turístico hasta los límites del Convenio de Atenas se
reducirá en proporción a cualquier negligencia contributiva por su parte y por el deducible máximo
especificado en el Artículo 8 (4) del Convenio de Atenas. Copias de la Convención de Atenas están
disponibles en el Operador Turístico bajo petición.
En la medida en que el Operador Turístico pueda ser responsable ante usted con respecto a las
reclamaciones que surjan del transporte por mar, el Operador Turístico tiene derecho a todos los
derechos, defensas, inmunidades y limitaciones disponibles, respectivamente, para el transportista
real y en virtud de los Convenios pertinentes, y nada en estos Términos se considerará como una
entrega de los mismos. En la medida en que cualquier disposición de estos Términos sea anulada
por la Convención de Atenas o cualquier legislación obligatoriamente aplicable o sea inaplicable de
otra manera, será nula en esa medida, pero no más allá. La responsabilidad del Operador Turístico
no excederá en ningún momento la del transportista en virtud de sus Condiciones de Transporte y
los convenios aplicables o incorporados u otra legislación. Cualquier responsabilidad con respecto a
la muerte y lesiones personales y la pérdida y daño al equipaje en los que pueda incurrir el
Operador Turístico, ya sea en virtud del contrato con usted de acuerdo con estos Términos o de
otra manera, siempre estará sujeta a los límites de responsabilidad contenidos en el Convenio de
Atenas por muerte o lesiones personales.
Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en otra parte de estos Términos, el Operador
Turístico no será en ninguna circunstancia responsable ante usted por ninguna pérdida o pérdida
anticipada de ganancias, pérdida de disfrute, pérdida de ingresos, pérdida de uso, pérdida de

contrato u otra oportunidad ni por ninguna otra pérdida o daño consecuente o indirecto de
naturaleza similar.
Para reclamaciones que no impliquen lesiones personales, muerte o enfermedad o que no estén
sujetas a los Convenios mencionados anteriormente, cualquier responsabilidad en la que el
Operador Turístico pueda incurrir por los actos u omisiones negligentes de sus proveedores se
limitará a un máximo del precio que pagó por el Tour aplicable, sin incluir las primas de seguro y los
cargos administrativos. Cuando esto se relacione con la pérdida o daño del equipaje y otras
posesiones personales, la responsabilidad del operador turístico no excederá los $ 1,000 CAD. El
Operador Turístico no será en ningún momento responsable de ninguna pérdida o daño a objetos
de valor de cualquier naturaleza. Usted acepta que se le impedirá realizar una doble recuperación
al hacer las mismas reclamaciones y buscar la recuperación contra el Operador turístico y sus
proveedores, contratistas u otros terceros.

19. FUERZA MAYOR
El Operador Turístico no será responsable de ninguna manera por muerte, lesiones corporales,
enfermedades, daños, demoras u otras pérdidas o perjuicios para la persona o la propiedad, o los
costos financieros tanto directos como indirectos incurridos, o por el hecho de que el Operador
Turístico no comience, realice o complete cualquier deber que se le deba si dicha muerte, retraso,
lesión corporal (incluida la angustia emocional o lesión), enfermedad, daño u otra pérdida o
perjuicio a la persona o la propiedad es causada por un caso foral, una guerra o operaciones
similares a la guerra, averías mecánicas, actividades terroristas o amenaza de las mismas,
conmociones civiles, dificultades laborales, interferencia de las autoridades, disturbios políticos,
cualquiera que sea y donde sea que pueda surgir o causarse cualquiera de los mismos, disturbios,
insurrecciones y restricciones gubernamentales, incendios, condiciones climáticas extremas,
riesgos significativos para la salud humana, como el brote de enfermedades graves, incluida
cualquier mutación o variación de, y los efectos continuos de, Covid-19 o SAR-COV2, o cualquier
otra causa más allá del control razonable del Operador Turístico o el Proveedor Externo de
servicios, ya sea previsible o no, lo que haría peligroso o no viable que un Tour comience o
continúe, todos y cada uno de los cuales, individual y colectivamente, constituyen «Fuerza Mayor».

20. IMÁGENES Y MARKETING
Usted acepta que, mientras participa en cualquier Tour, las imágenes, fotos o videos pueden ser
tomados por otros participantes, el Operador Turístico o sus representantes que pueden
contenerlo o presentarlo. Usted acepta que se tomen dichas fotografías y otorga una licencia
perpetua, libre de regalías, mundial e irrevocable al Operador Turístico, sus contratistas,
subcontratistas y cesionarios, para reproducirlas para cualquier propósito (incluida la
comercialización, las promociones y la creación de materiales promocionales por o con
sublicenciatarios), en cualquier medio, ya sea conocido actualmente o ideado en lo sucesivo, sin
ninguna otra obligación o compensación pagadera a usted.

21. DIVISIBILIDAD
Si alguna disposición de estos Términos es tan amplia que es inaplicable, dicha disposición se
interpretará como tan amplia como aplicable. La invalidez o inaplicabilidad de cualquier disposición
del presente no afectará de ninguna manera la validez o aplicabilidad de cualquier otra disposición.

22. PARTES CONTRATANTES Y SUCESORES

Estos Términos se beneficiarán y serán vinculantes para las partes y sus respectivos herederos,
representantes legales y personales, albaceas, fideicomisarios de sucesiones, sucesores y
cesionarios.

23. MODIFICACIONES
El Operador Turístico se reserva el derecho de actualizar o alterar estos Términos en cualquier
momento, y publicará los Términos modificados en el sitio web del Operador Turístico. Cualquier
modificación surta efecto 10 días después de su publicación en el sitio web del Operador Turístico.
Se puede acceder a una copia actualizada de estos Términos, según enmendada, en cualquier
momento en el sitio web del Operador Turístico y se le enviará previa solicitud por escrito al
Operador Turístico. Se considera que ha aceptado cualquier modificación de estos Términos en la
fecha que es 10 días después de su publicación en el sitio web del Operador Turístico. El Operador
Turístico recomienda que consulte los Términos antes de viajar para familiarizarse con la versión
más actualizada disponible.